The goal of Anglish is: English with many fewer words borrowed from other tongues. Because of the fundamental modifications to our language, to say that English folks as we speak speak Trendy English is like saying that the French speak Latin. The fact is that we now speak a world language. The Anglish project is meant as a method of recovering the Englishness of English and of restoring ownership of the language to the English people.
The goal of the Anglish project differs from individual to individual, but largely it is to discover and experiment with the English language. This exploration is driven for some by aesthetics, for the ethnic English by cultural wants, and yet for others it is solely an attention-grabbing diversion or pastime. Language performs a big position in our lives, so to be able to play with that language, and shape it to our own needs or desires is very important. For this reason, writing or talking in true English is a positive end in itself, in as a lot as it provides an other outlet for this need.
However there may be additionally the further concept that Anglish is a recognition and a celebration of the English part of contemporary English. For, although it has borrowed hundreds and 1000’s of words throughout its life, there still exists a real English core to English, crucial everyday words which no sentence or uttering might handle without. By stripping away the layers of borrowings, Anglish lets us better respect that core and the position it plays in our language.
The most effective way to seek out out where a word comes from is to look it up in a dictionary. Most respectable desktop dictionaries will include short etymologies for many of their entries, which give a little knowledge of the place the word arose from, and the way it was used or written in the past. Some online dictionaries have this knowledge as well, such as the Oxford English Dictionary, Merriam-Webster, Dictionary.com and Wiktionary. There are also dictionaries dedicated to word etymologies, which are a goldmine for knowledge about English words. The On-line Etymology Dictionary is perhaps the most effective available online.
However these will only tell from the place and when a word came into English, however not whether it must be thought ‘borrowed’. Some immensely old and very basic words, corresponding to ‘cup’ and ‘mill’, are indeed borrowed from Latin, but nobody would say these words will not be English. Conversely, words like ‘thaumaturgy’ and ‘intelligentsia’ are clearly not of English origin, and have been borrowed comparatively lately.
Where to draw the line between English and ‘borrowed’ is yet an different space of personal choosing, and there are lots of views on this among Anglish proponents. A really broad rule says that anything borrowed from French, Latin and Greek in the final eight hundred years must be thought borrowed. A more discerning view would say that any word which was brought into English to fill a real want or hole in vocabulary must be kept, but these words borrowed to “adorn” or “enrich” the language however in reality push out current words, must be weeded.
Are there really that many borrowed words in English?
Yes. English is renowned for having borrowed so many words from totally different languages during the last thousand years. The core of English is Germanic, however only about 25% of the words in English in the present day derive from such a root, and that features those of Norse, Dutch, German and others, as well as English. That may sound like many, one in each four words, but not a lot when one thinks that Latin and French every account for 29% of the English vocabulary. Greek yields an different 6% of words, with the last 10% being from different languages, derived from personal names, or just unknown.
Nonetheless, as talked about earlier, the core of the English language still principally consists of English words, which makes an undertaking like Anglish possible.
When a word is taken out from English, the place do replacement words come from?
There are numerous roots for words to exchange these which have been removed from English. Typically, a word which is removed will have a commonly known English synonym already present. Words like ‘quotidian’ and ‘illegal’ can easily be switched for ‘everyday’ and ‘unlawful’ without dropping meaning or intelligibility. When there may be not a readily available English word to be used, a new word must be found or made. Some old or obscure words may be introduced back to life and reused; new words will be calqued from English morphemes utilizing the old word’s sample; other times wholly new words, “neologisms,” might be put together from current words and affixes. None of those methods are proper or mistaken, however each has its stead in making a wide and various lexicon for Anglish, and each is used in line with the context and particular needs of a word.